Akademik

говорить
несов. (сов. сказать)
1) parlare vi (a)
говорить по-русски — parlare in / il russo
ребенок еще не говорит — il bambino ancora non parla
2) с союзом "что" dire vt
говорить правду — dire la verità
он говорит, что придет — dice che verrà
3) (высказываться устно или письменно) parlare dire vt
говорить медленно — parlare lentamente
в своей книге автор говорит о новых открытиях — nel suo libro l'autore parla di nuove scoperte
говорят вам / говорю тебе... — ti / le dico...
говорю тебе, уходи — vattene, ti dico
4) (высказывать мнение, обсуждать что-л.) parlare vi (a) (di qc, qd); discutere (di qc)
говорить о важных вопросах — parlare di problemi importanti
о нем / ней говорит весь город — è la favola della citta
5) (разговаривать, вести беседу) parlare vi (a), conversare vi (a), discorrere vi (a) (con qd)
говорить с друзьями — conversare con gli amici
говорить по телефону — parlare al telefono
они давно уже не говорят друг с другом — loro da tanto non si parlano
Что вы говорите? — Cosa dice?!
6) перен. (свидетельствовать, обнаруживать) dire vt, significare vt
этот факт о многом говорит — questo fatto dice molto
все это говорит о том, что... — tutto ciò sta a dimostrare che...
это говорит само за себя — (cio) parla da solo
имя этого человека мне ничего не говорит — il nome di quest'uomo non mi dice niente
7) перен. (проявляться в чьих-л. поступках, словах) parlare vt
в нем говорит гордость — in lui parla l'orgoglio
как говорят... — come suol dirsi...
короче / коротко говоря — in breve; a farla breve / corta; in una parola
строго говоря — a rigore
правильнее говоря — per essere piu precisi
вообще говоря — in genere; generalmente parlando
честно / откровенно / по правде говоря — a dire il vero; per la verità...
по правде / совести говоря — a dirla franca
и не говори! разг. — non me lo dire!
что и говорить! разг. — non c'è che dire
что (там) ни говори / говорите... разг. — non c'è niente da dire
что ни говори, а он прав — non c'è niente da dire, ha ragione
говорят, что... — si dice che...; dicono che...
говорят, его уволили — si dice che l'abbiano licenziato
кто бы говорил... — da che pulpito (...); senti chi parla
а о... и говорить нечего — e di... non ne parliamo
- говориться

Итальяно-русский словарь. 2003.