Akademik

corno
m (pl m -i, pl f -a)
1) рог
animali a corna — рогатый скот
lavori di corno — изделия из рога
2) муз. рог; валторна
corno da caccia — 1) охотничий рог 2) сигнальный рожок
corno naturale — натуральная валторна
corno ingleseанглийский рожок
corno basso — басгорн
corno di bassetto — бассетгорн
corno a pistone — см. pistone
3) рог, конец, острый край
i corni della luna — рог месяца
corno da scarpe — рожок для обуви
4) шутл. рог; шишка (от удара)
5)
corno dogale / ducale — головной убор венецианских дожей
6) край, крыло
corno dell'epistola / del vangelo — правое / левое крыло алтаря
7)
i corni del dilemma — два положения дилеммы
8) геогр. пик
9) энт. усик, антенна
10) мор. рупорная антенна, рупор
11)
corno di cervo — см. barba di capra / cappuccino
Syn:
sporgenza, cima; alternativa / membri (di un dilemma)
••
corno dell'abbondanza — 1) см. cornucopia 2) кратереллус, серая лисичка (гриб)
fare le corna — 1) (также mostrare le corna) строить / показывать рожки (из пальцев), отогнать зло 2) (также mettere le corna) наставить рога (изменить)
fare un corno — наставить рога (привычному клиенту(, напр. обратившись к другому поставщику))
abbassare / ritirare le corna — притихнуть, поджать хвост
alzare / rizzare le corna — важничать, задирать нос
mettere fuori le corna — показать когти
rompere le corna a qd; mandar qd con le corna rotte — обломать рога кому-либо, сбить спесь с кого-либо
rompersi le corna — сломаться разг.
dire / raccontare (peste e) corna di qd — злословить о ком-либо
avere qd sulle corna — ненавидеть / не терпеть кого-либо
non valere un corno — ничего не стоить
non me ne importa un corno! — очень мне нужно!
un corno! разг. — чёрта с два!, как бы не так!

Итальяно-русский словарь. 2003.