m
stazione (di) termine — конечная станция / остановка
l'affare volge al termine — дело движется к концу
al termine del lavoro — по окончании работы
al termine della seduta — в конце заседания
stare nei termini — оставаться в пределах, не выходить за рамки
uscire dei termini — выходить за пределы / за рамки
3) срок
il termine fisso — установленный / положенный срок разг.
termine prescrizionale — см. prescrizionale
termine di rigore — крайний срок
stabilire il termine — назначить срок
prorogare i termini — продлить сроки
entro il / nel termine di un mese — в течение (одного) месяца
4) цель
mirare a un termine fisso — стремиться к поставленной цели
5) обстановка, состояние; отношение
ridurre a mal termine — довести до скверного состояния
essere in buoni termini — быть в хороших отношениях
le cose sono in questi termini — дела обстоят так
essere negli ultimi termini уст. — быть при смерти
6) выражение, слово
misurare i termini — взвешивать слова, выбирать выражения
parlare in termini generali — говорить в общих выражениях
dire senza mezzi termini — говорить без обиняков, напрямик, напрямую
in tutta l'estensione del termine — во всём значении слова
in altri termini — иными словами
a rigor di termine — в точном смысле слова, строго говоря
7) pl условия (напр. договора)
termini della resa — условия сдачи
ai termini del piano — в соответствии с планом
a termini di legge — на основании закона / согласно закону
8) термин
termine scientifico — научный термин
termini tecnici — технические термины
9) филос. член силлогизма
10) грам.
termini di una proposizione — члены предложения (подлежащее и сказуемое)
termini di paragone — элементы сравнения
•
Syn:
limite, confine; fermata, decorrenza, estremità, fine; scadenza; misura; vocabolo, parola, locuzione, espressione
••
Итальяно-русский словарь. 2003.