Akademik

charge
1. сущ.
1) общ. нагрузка, загрузка
2)
а) общ. обязанности, ответственность; руководство

COMBS:

to be in charge of smth. — отвечать за что-л.

He is in charge of recruitment. — Он отвечает за набор персонала.

No one is in charge of council spending. — Никто не отвечает за расходы совета.

She was put in charge of the council reorganization. — Ее назначили руководить процессом реорганизации совета.

to take charge of smth. — заботиться о чем-л., контролировать что-л.

See:
accountant-in-charge
б) общ. забота, попечение; надзор, наблюдение (за кем-л.); хранение (какого-л. имущества)

COMBS:

children in charge of a nurse — дети под присмотром няни

Mary was put in charge of the child. — Мери поручили присматривать за ребенком.

3)
а) общ. подопечный

young charges — дети на попечении (кого-л.)

See:
child in care
б) религ. паства
4)
а) общ. указание, предписание; приказ; наказ
Syn:
command 1. 1) а), injunction 1. 1) а)
б) юр. напутствие судьи присяжным
5)
а) эк. плата (за услуги, товары); комиссия (за услуги); сбор, налог

ATTRIBUTES:

additional charge, extra charge — дополнительная плата, надбавка

annual charge — годовая плата, годовой сбор

hourly charge — часовая плата, почасовая ставка

one-time charge — разовая плата, разовый сбор

minimum charge — минимальная плата, минимальный сбор

reasonable charge — разумная плата

reduced charge — сниженная [пониженная\] плата

variable charge — переменная плата

exorbitant charge — очень высокая цена, чрезмерная [непомерная\] цена; очень высокая плата

base charge — базовая плата, основная расценка

Member charge is $60. Non-member charge is $70. — Цена [плата\] для членов — $60. Цена [плата\] для лиц, не являющихся членами, — $70.

editing charge — плата за редактирование [за редакторскую обработку\] (материала)

interest charge — проценты, платежи по процентам, процентные платежи

maintenance charge — плата за обслуживание

parking charge — плата за парковку

shipping charge — плата за перевозку [транспортировку\]

tuition charge — плата за обучение

veterinary charge — плата за ветеринарное обслуживание

water charge — плата за воду

energy charge — плата за электроэнергию

gas charge — плата за газ

COMBS:

charge(s) for (smth.) — плата за (что-л.)

charge for engineering — плата за проектно-конструкторские работы

There will be no charge for installation. — Установка будет осуществлена бесплатно.

at no charge, free of charge — бесплатно, даром

at a charge of $30.00 — за плату в размере $30.00

at a moderate charge — за умеренную плату, по умеренной цене

charge for/to (smb.) — плата [цена\] для (кого-л.)

The charge for students is $8. — Плата для студентов — $8.

charge per person — плата с (одного) человека, цена на (одного) человека, цена с человека

The maximum charge per day is $70. — Максимальная плата за день [в день\] составляет $70.

door charge, charge at the door, charge at the gate — плата при входе, плата на месте

The charge at the door for those not registered is $20.00. — Для незарегистрированных плата при входе составляет $20.00.

to reverse [transfer\] (the) charges — сделать звонок за счет другой стороны

to levy charges — взимать платежи, взыскивать платежи

to meet charges — покрывать расходы

See:
accessorial charges, activity charge, additional colour charge, administrative charge 1), 2), 3), admission charge, allowable charge, bank charges, banking charges, bounced check charge, brokerage charge, broker's charge, carrying charge 2), charge for storage, charges for delivery 2), charges forward, commission charge, commodity charge, community charge, congestion charge, contingent deferred sales charge, cost of insurance charge, cover charge, customer charge, deferred sales charge, delinquency charge, delivery charge, demand charge, demurrage charge, detention charge, distribution charge 1), early redemption charge, early repayment charge, early surrender charge, effluent charge, emission charge, excess mileage charge, finance charge, fixed charge 2), freight charges, handling charges, initial charge, insufficient funds charge, landing charge 2), late charge, late payment charge, load charge, management charge 1), 2), meter charge, mortgage indemnity charge, non-sufficient funds charge, NSF charge, passenger charge, passenger facility charge, penalty charge, policy charge, port charges, position charge, postage charge, postal charge, prepayment charge, reasonable and customary charge, redemption charge, rent charge, rental charge, returned check charge, sale charge, sales charge, salvage charges, service charge, sewage charge, space charge, storage charge 1), superannuation guarantee charge, surrender charge, take-off charge, talent charge, ten-year charge, terminal charge, transaction charge, transport charge, transportation charge, usage charge, user charge, usual and customary charge, usual, customary and reasonable charge, usual, customary and reasonable charge 2), usual, customary and reasonable charge, usual, customary and reasonable charge
б) эк. затраты, расходы

ATTRIBUTES:

charges paid — расходы оплачены

charges prepaid — расходы оплачены заранее

one-time charge — единовременный расход

incurred charges — понесенные расходы [издержки\]; произведенные затраты

shipping charge — затраты [расходы\] на транспортировку, затраты [расходы\] по перевозке

COMBS:

at his own charge — за его (собственный) счет

all charges included — включая все затраты

to incur charges — понести расходы

Syn:
expense 1. 2), cost 1. 2), а
See:
accrued charge, carrying charge 1), charges for delivery 1), deferred charge, departmental charges, depreciation charges, distribution charge 2), extraordinary charge, landing charge 1), management charge 2), noncash charge, non-recurring charge, overhead charges, packing charges, period charges, storage charge 2), warehouse charge 1) account of charges
в) учет занесение [запись\] на счет; запись в долг, долг; дебетовая запись, запись по дебету (счета по учету расходов)

There were many charges on his estate. — У него было много долгов.

This creates a charge (debit entry) to the account. — Это приводит к дебетовой записи по счету.

A one time charge is a charge against earnings that is unusual in nature and not expected to reoccur.

See:
balancing charge, charge buyer, debit 1. 1) chargeback
6) общ. атака, нападение, наступление

to lead [make\] a charge against — идти в атаку против кого-л.

to fight off [repel\] a charge — отражать атаку [нападение\]

7)
а) юр. обвинение

ATTRIBUTES:

baseless charge — необоснованное обвинение

price-fixing charge — обвинение в фиксации цен(ы)*

COMBS:

charge of fraud — обвинение в мошенничестве

charge of infringement — обвинение в нарушении

The minister tried to answer the Opposition charges of corruption. — Министр пытался ответить на обвинения в коррупции, выдвинутые оппозицией.

They trumped up various charges against her. — Они сфабриковали против нее целый ворох обвинений.

to bring [to make\] a charge — предъявить обвинение

to bring a charge against the police — предъявить обвинение полиции

to prefer a charge — выдвигать обвинение

to press the charges — выдвинуть обвинения; обвинить

to substantiate a charge — подкреплять обвинение доказательствами

The judge dismissed all charges. — Судья снял все обвинения.

See:
administrative charge 4)
б) юр., разг. обвиняемый

One by one the "charges" were brought in and set before him. — Обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним.

8) фин., банк. залог (актива в обеспечение кредита)
See:
fixed charge 1), floating charge, specific charge, chargee, chargor, security 2) mortgage 1.
2. гл.
1) общ. заряжать (оружие, аккумулятор и т. д.)
2)
а) общ. нагружать, загружать (уголь в топку и т. п.)
б) общ. насыщать, наполнять (напр., воду минеральными веществами, воздух парами и т. д.)
в) общ. заполнять, наполнять; пронизывать; обременять
3) общ. поручать, давать поручение, возлагать (ответственность и т. п.)

They charged him with the job of finding a new meeting place. — Они поручили ему найти новое место для собраний.

The committee is charged with the task of examining witnesses. — Комитету было дано задание проверить доказательства.

party to be charged — сторона, обязанная по договору

4)
а) общ. указывать, предписывать; приказывать, требовать

I charge you not to go. — Я требую, чтобы вы остались.

б) юр. напутствовать присяжных (о судье)
в) религ. наставлять паству
5) эк. назначать [запрашивать, просить\] цену (на товар или услугу), взимать плату

to charge up — завышать цену

to charge an extra fee — взимать дополнительную плату

They charged us ten dollars for it. — Они взяли с нас за это десять долларов.

6)
а) эк. записывать в долг [на счет\]

to charge off — списывать со счета

to charge smth. on smb. — взимать, взыскивать

to charge forward — взыскивать наложенным платежом

Charge the goods against [to\] my account. — Запишите эти вещи на мой счет.

б) учет дебетовать счет (сделать дебетовую запись на счете)

The journal entry will charge (debit) your operating account (the funding source) and credit your capital equipment account. — Эта бухгалтерская проводка приведет к дебетовой записи по счету источников финансирования и к кредитовой записи по счету капитального оборудования.

See:
debit
7)
а) общ. порицать, осуждать; обвинять

to charge with a crime — обвинять в совершении преступления

They charge him with armed robbery. — Его обвиняют в вооруженном ограблении.

Opposition charged the Minister with acting too slowly. — Оппозиция осудила медлительность министра.

б) общ. возлагать ответственность, приписывать

to charge smb's failure to negligence — приписать чей-л. провал халатности


* * *
noun 1) плата, денежный сбор; 2) залог активов для получения кредита (конкретного актива или всех активов компании); 3) расход; 4) комиссия за услуги. v 1) дебетовать счет; 2) сделать дебитовую запись; 3) купить в кредит по счету у продавца.
* * *
долговое обязательство; залог; обеспечение; обременение; начисление; сбор; плата
. . Словарь экономических терминов .

Англо-русский экономический словарь.