Akademik

p
1) Общая лексика: P-образный, имеющий форму буквы P, (управление) L = local хим.оруж. ручное = (control)
2) Компьютерная техника: Personalize, Processor
3) Геология: Peninsula
4) Биология: RBC/P, parental, parents, pectoral, perianth, premolar, proline
5) Медицина: прогестерон, коэффициент достоверности различий
6) Американизм: Permanent, Plenary, Proposition, Protocol
7) Ботаника: Plant
8) Спорт: Par, Participation, Player, Playing, Points, Pro, Puzzle, положение согнувшись
9) Латинский язык: Pax, Phi, Prima
10) Военный термин: Pacific, Peacetime, Physical, Preparation, Prison, pad, pamphlet, panel, paper, park, pass, patient, patrol, pay, paymaster, percussion, period, photo, pilot, pilotless, pistol, planning, platoon, pointed, poison, police, position, practical, practice, priority, private, probability, proficiency, program, prohibited, project, propulsion, protection, prototype, publication, purchased, отдел ЛС
11) Техника: pebble, peta, pico, precipitation treating, propagation constant, proposal, proton, фосфор
12) Сельское хозяйство: Pig, parent, pelleted, periodical, plague
13) Шутливое выражение: Pokemon, Poo
14) Химия: Plus
15) Математика: Parallel, Polynomial, вероятность (probability), периметр (perimeter), точка (point), (E) The Perimeter of E, (J) The Price of J
16) Религия: Passover, Peace, Powerful, Presbyterian
17) Британский английский: пенни, пенс
18) Метеорология: Precipitation
19) Юридический термин: Pacific Reporter, Paddy, Pitiful, Preventing, Privilege, Psycho, (2d) Pacific Reporter, Second Series
20) Бухгалтерия: Positively, Price, Profit, Profits, Projected
21) Фармакология: pharmacy only medicine (препарат, подлежащий продаже только в аптеке)
22) Лингвистика: предикатор, предлог, причастие
23) Автомобильный термин: parking - стоянка
24) Ветеринария: Paws, Phineas, Pony, Poodle
25) Грубое выражение: Personal
26) Кино: Profanity
27) Металлургия: permeance
28) Музыка: Piano
29) Оптика: peta-, poise
30) Политика: Platform, Politics, Promises
31) Телекоммуникации: Predicted Pictures (MPEG), Receive Sequence Number of packet (PLP; R), Send Sequence Number of packet (PLP; S)
32) Сокращение: Civil aircraft marking (Korea, North), Palubnyi (Shipborne (Russia)), Papa (phonetic alphabet), Paraguay, Paris, Pence, Phenotypic, Protestant, partial loss, partial pay, passenger, pastor, patchy, patent, personnel, phosphoric, phosphorus, pillar, pipeline, plan, plastic, polarity, polypropylene, porosity, power, power plant, president, priest, primary, prince, proportional limit, propose, prostaglandin, purple, parking (надпись на дорожном знаке)
33) Театр: Perform
34) Текстиль: Pajamas
35) Университет: Party, Physics, Professor
36) Физика: Predicted, The Propagation, The Proportion, (вязкость) Пз
37) Физиология: Pain, Parainfluenza, Paralysis, Pathology, Penetration, Penis, Perception, Pinky, Post, Premature, Progressive
38) Электроника: Pentode, Potential, The Positive
39) Сленг: любые единицы иностранных валют, начинающиеся на "р"
40) Вычислительная техника: perforation, plug, primary, punch, разъём, штепсель
41) Нефть: (wave) slowness, and ID piping and instrumentation diagram, compressional wave, cumulative produced, dipole movement/volume, mean, packstone, particle, pinched, polarization, pore, pound, production time, proximity log, pseudo, salinity
42) Генетика: символ, обозначающий родительское поколение для первого дочернего поколения F1 (родительское поколение по отношению к P обозначается как P1, иногда P обозначается как F0), пролин
43) Картография: pebbles, pier, pond, pump, post (and telegraph office), post (office)
44) Банковское дело: опцион "пут" (put option)
45) Транспорт: Porsche
46) Пищевая промышленность: Pancakes, Plum, Primavera, Pumpkins
47) Фирменный знак: Pharmacy, Philips
48) Экология: Pollution
49) СМИ: Paragraph, Passion, Photomosaic, Presentation, Press, Preview, Prologue, Publishing
50) Деловая лексика: Partnership, Perseverance, Preliminary, Probation, Professionalism, страница (page)
51) Бурение: давление (pressure)
52) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Pleistocene, Procurement, poise (measure of absolute viscosity; 1 P = 1 g per m-sec and cP is 1 g per cm-sec or 0.01 P)
53) Образование: Permission, Praise, Prepare
54) Инвестиции: put option
55) Полимеры: part, partial, pattern, peak, plate, point, polar, power, proceedings, programming
56) Программирование: Pointer, Print
57) Автоматика: probe
58) Расширение файла: Applause picture Graphics file, OS/2 Notes file, Pascal language source code file, Progress Database source code, Rea-C-Time application parameter file (ReaGeniX code generator)
59) Нефть и газ: proportional band, proportional term
60) Яхтенный спорт: высота подъема грота
61) Имена и фамилии: Pascal, Peabody
62) Уровнеметрия: датчик давления P M (Identifies the middle pressure transmitter. This transmitter should be located 8 to 10 feet (2.4 to 3 meters) above the P B tap)
63) Должность: Performance, Professional, Promoter
64) Чат: Pathetic, Pops
65) НАСА: Phenomena
66) Федеральное бюро расследований: Pending
67) Единицы измерений: Penta, Per
68) СМС: Phew
69) Базы данных: Parity, Protected, Public
70) Обувная промышленность: resistance against penetration (специальное обозначение)

Универсальный англо-русский словарь. . 2011.